Versnr. | Ahmadeyya | Rudi Paret | M. A. Rassoul | Azhar | Zaidan |
1 |
Wehe jedem Lästerer, Verleumder, |
Wehe jedem Stichler und Nörgler, |
Wehe jedem Stichler, Verleumder , |
Wehe jedem Stichler und Nörgler, |
Niedergang sei jedem äußerst durch üble Nachrede Beleidigenden, äußerst durch Mimik Beleidigenden, |
2 |
Der Reichtum zusammengeschart hat und ihn berechnet Mal um Mal. |
der (viel) Geld und Gut zusammenbringt und es (immer wieder) zählt |
der ein Vermögen zusammenträgt und es gezählt zurücklegt! |
der viel Vermögen zusammenträgt und es immer wieder zählt! |
der Vermögen anhäufte und immer wieder zählte. |
3 |
Er wähnt, sein Reichtum habe ihn unsterblich gemacht. |
und meint, es würde ihn unsterblich machen. |
Er meint, daß sein Vermögen ihn unsterblich mache. |
Er meint, daß sein Vermögen ihm ewiges Leben verschafft. |
Er dachte, daß sein Vermögen ihn verewigt hätte. |
4 |
Nein! er wird sicherlich bald in das Verzehrende geschleudert werden. |
Nein! Er wird (dereinst) bestimmt in al-Hutama geworfen werden. |
Aber nein! Er wird wahrlich in Al-Hutama geschleudert werden. |
O nein! Er wird gewiß in die vernichtende Hölle gestoßen werden. |
Gewiß, nein! Er wird doch in Al-hutama geworfen. |
5 |
Und was lehrt dich wissen, was das Verzehrende ist? - |
Doch wie kannst du wissen, was al-Hutama ist? |
Doch was läßt dich wissen, was Al-Hutama ist? |
Woher kannst du wissen, was die vernichtende Hölle ist? |
Und was weißt du, was Al-hutama ist?! |
6 |
Das Feuer Allahs, das entzündete, |
(Es ist) das Feuer Allahs, das (in der Hölle) angefacht ist |
(Es ist) Allahs angezündetes Feuer , |
Sie ist Gottes glühendes, aufloderndes Feuer, |
Es ist das entfachte Feuer von ALLAH, |
7 |
Das über die Herzen hinweg züngelt. |
und (den Verdammten) bis ins Herz dringt (allatie tattali'u 'alaa l-af'idati). |
das bis zu dem (Innersten der) Herzen vordringt. |
das die Herzen ergreift. |
das über die Herzen schlägt. |
8 |
Es wird sich wölben über ihnen |
Seine Flammen schlagen über ihnen zusammen (innahaa 'alaihim mu'sadatun) |
Es schlägt über ihnen zusammen |
Es hält sie fest umschlossen, |
Gewiß, es ist über ihnen abgeschlossen, |
9 |
In ausgestreckten Säulen. |
in langgestreckten Feuersäulen. |
in langgestreckten Säulen. . |
und sie sind an langgestreckte Säulen gefesselt. |
an ausgestreckten Säulen (gefesselt). |